尊龙体育:「快爆小百科」— 游戏本土化

发布日期:2024-04-05 06:51 浏览次数:

本文摘要:▋概述 游戏本土化,是诬蔑适应环境目标地区的玩家群体而对游戏展开调整改动的过程。

▋概述 游戏本土化,是诬蔑适应环境目标地区的玩家群体而对游戏展开调整改动的过程。狭义上谈,主要指游戏内文本图片等资源的翻译成;广义上谈,也还包括为了目标国家的游戏市场环境和法律法规而作出的内容与功能调整。▋游戏为什么要本土化 游戏在确认引入某个国家或地区的时候,一般都会展开本土化调整,主要原因有以下几方面:1、更佳地适应环境目标国家的玩家群体 有所不同的国家或地区,不存在语言、文化、行为习惯等差异,如果不本土化操作者,管理制度之后,目标玩家就不会不存在不适应环境。

比如英式的黑色幽默被必要当作应用于到中文化的游戏中,国内玩家很难Get到其中的笑点,造成许多玩家在游戏时深感意兴阑珊,玩家无法确实解读到游戏,那么游戏有可能就不会丧失玩家,没了用户,游戏的营收大自然也就不会受到影响了。2、为了合乎目标国家或地区的政策有所不同的国家或地区都有自己的管控政策,如果不展开本土化调整,那么,管理制度这一关有可能就无法通过了。▋游戏哪些方面不会做到本土化 因为上面的种种原因,游戏在投放某个国家或地区时,都会展开有针对性的本土化调整。

1、语言首当其冲的就是语言。除了游戏画面之外,语言是玩家转入一款游戏的初体验,也是玩家更佳解读和熟知游戏的关键性元素。如果语言不通,不存在障碍,那么玩家体验游戏的热情一定会大大打折扣。

这也是为何很多进口游戏,转入国内市场之后,游戏中的语言都会翻译成中文的仅次于原因。当然,如果不考虑到地区文化特性,意味着是机械性的将游戏内语言翻译成对应地区的对应语言,这种作法收效甚微。

甚至很多玩家不会退出母语版本的游戏,自由选择其他语言版本的游戏。2、游戏内容根据目标地区的文化展开必要调整如上面所言,有所不同地区由于环境、文化等差异,如果仅仅只是翻译成语言,而没从内容展开合理的调整,那么目标玩家群体有可能也不会无法拒绝接受游戏内容。比如英式的黑色幽默被必要当作应用于到中文化的游戏中,玩家很难Get到其中的笑点,造成许多玩家在游戏时深感意兴阑珊。

所以,大部分游戏在有所不同地区发售时就要对游戏内容展开一定的改动,有些是稍作改动,有些是肆意改动甚至相等于夺权轻做到,其目的就是为了让目标地区的受众更容易拒绝接受游戏内容。又比如,大家较为熟知的收费模式上。国内的游戏,大部分都是免费+商城的模式,但某种程度的游戏在国外运营却多以出售游戏时间+商城的模式。

还有就是在画风上,也不会根据目标地区的用户爱好展开必要调整。比如《英雄联盟》在美服,LOL的宣传画风多以美漫风居多,而国服的画风更加偏向日知音。

总的来说,游戏本土化是必须一定的人力、财力、物力等成本,而这些成本的重复使用由游戏否盈利来要求。游戏本土化夸奖,游戏不一定会顺利,但是可以确认的是,如果本土化做到得不如人意,游戏认同不会丧失一大批玩家,更加别谈盈利了。

所以,厂商们都会很推崇游戏的本土化调整。


本文关键词:尊龙体育

本文来源:尊龙体育-www.publicitadelle.com

如果您有什么问题,欢迎咨询技术员 点击QQ咨询